shifts中文翻译,shifts是什么意思,shifts发音、用法及例句

1、shifts

shifts发音

英:[ʃɪfts]  美:[ʃɪfts]

英:  美:

shifts中文意思翻译

常用释义:移动

n.[计]移位;换班制(shift的复数)

v.转移;改变(shift的第三人称单数)

shifts常用词组:

three shifts───三班倒

in shifts───轮班;轮流

shifts双语使用场景

1、Chapter four the thinking to that the scientific and technical result of American university shifts to new management mechanisms.───第四章是对美国大学科技成果转化机制的思考。

2、His father worked shifts in a steel mill.───他的父亲在一家钢铁厂轮班工作。

3、He seemed to be signalling important shifts in U.S. government policy.───他似乎在表示美国政府的政策将会有些重大变化。

4、Slowly, as those in and around professional sports come out of their closet and embrace simple equality, the axis shifts just a bit more.───慢慢的,就像那些在专业体育界内部及周围的走出他们的小密室,支持简单的平等,轴心也进一步转变。

5、The force of an earthquake depends on how much rock breaks and how far it shifts.───地震的力量取决于岩石断裂和多远它转移。

6、These type of social shifts make it harder to compare today's typical family income volatility with that of the 1970s.───这种类型的社会变化,使得对比今天与1970年代的家庭收入波动变得更加困难。

7、It was the slow time between shifts, and by rights he should already be on his way home.───它是转移之间的缓慢的时间,并且他应该已经正当地是在他的方式家。

8、The reputation which the world bestows is like the wind, that shifts now here now there, its name changed with the quarter whence it blows.───尘世的称颂只是一阵风,一时吹到东,一时吹到西,改变了方向就改变了名字。

9、I work split shifts in a busy restaurant.───我在一家繁忙的餐馆上间隔班。

shifts相似词语短语

1、shifters───n.变把;换档器(shifter的复数)

2、shists───n.片岩

3、sifts───vt.筛选;撒;过滤;详查;vi.筛;详查;撒下;细究;n.(Sift)人名;(匈)希夫特

4、shits───v.拉屎(shit的第三人称单数);n.(Shits)人名;(俄)希茨

5、shirts───n.[服装]衬衫(shirt的复数形式)

6、shifty───adj.变化的;诡诈的;机智的

7、shift───v.转移;快速移动;变换;改变观点;推卸(责任);振作;移位;狼吞虎咽地吃;去除(污迹);销售,出售;换挡;轮班;含糊其辞,拐弯抹角;n.转移;改变,转变;手段;轮班;轮班职工;转换(键);(直筒式)连衣裙,内衣;计谋,诡计

8、whifts───鞭子。

9、swifts───n.雨燕(swift的复数形式)

2、夜班的缩写是什么?急?

“夜班”的英文即:night shift。这个词组没有缩写,如果非要“缩写”一下,那就是“NS”。

PS:轮班这个词在英文里叫shift,例如三班制就叫“three shifts”。大家都知道三班制就是日夜,小夜班和大夜班。在英文里日班就是“day shift”或是“regular shift”,小夜班是“night shift”。那么大夜班呢?有一个很有趣的说法,叫“graveyard shift”。所以如果你要说明自己上的是大夜班,就可以这样说:“I work on the graveyard shift”。

至于为什么大夜班叫“graveyard shift”呢?其中有一个广为流传的故事是这么说的:在十九世纪时,人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉。为了避免这种悲剧发生,所以他们在每个棺材里都装上电铃,以便让一些意外醒来的“尸体”能够按铃求救。也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地(graveyard)里巡查,以便有人按铃时能即时通知家属。所以大夜班后来就以此得名,就成为了“graveyard shift”。