proburn(potter中文翻译,potter是什么意思,potter发音、用法及例句)

1、potter

potter发音

英:[ˈpɑːtər]  美:[ˈpɒtə(r)]

英:  美:

potter中文意思翻译

常用释义:虚度

n.陶艺家,制陶工人

n.(Potter)人名;(英、荷、德、葡)波特

vt.闲混,虚度

vi.闲逛;慢条斯理地做事

potter常用词组:

harry potter───哈利·波特(著名系列小说《哈利·波特》中的主人公)

potter变形

复数--potters;第三人称单数--potters;现在分词--pottering;过去式--pottered;过去分词--pottered。

potter双语使用场景

1、potter shaped and squeezed the lump of clay into a graceful shape.───制陶工人把一块黏土塑形,压成漂亮的形状。

2、"In this day and age where everyone works, the housewife has become something of an anomaly with negative connotations, " says Dr. Potter.───“当今,任何人都在工作,家庭主妇已经变成带有负面含义的,有点反常的群体。”波特博士说。

3、Indeed, many of the Dark Lords old followers thought Potter might be a standard around which we could all rally once more.───确实,黑魔王昔日的许多追随者都认为波特可能成为一面旗帜,我们可以在他周围再一次团结起来。

4、With dark hair and black- rimmed glasses, he looked a bit like Harry Potter, and he was a wizard -- with computers.───他头发是黑色的,带著黑框的眼镜,看起来有一点像哈利波特,他确实也具有神奇的能力--在电脑方面。

5、And Potter's chances of finding a husband were further reduced by her mother's snobbish insistence that she not marry into "trade" .───如此而来,波特便很难找到如意郎君,便是如此,她的势利母亲还坚决反对她嫁给商人。

6、Potter had argued that the government coerced him into pleading guilty.───波特曾争辩说是政府胁迫他认罪。

7、Then he robbed the body. After which he put the fatal knife in Potter's open right hand, and sat down on the dismantled coffin.───54接着他又搜去尸体身上的东西,然后他将那把杀人的刀放在波特张开的石手里,坐上了撬开的棺材。

8、Ms. Potter has won a reputation for toughness and determination on her way to the top.───波特小姐在奋斗到顶层的过程中赢得了坚强和果断的名声。

9、he Harry Potter series might have come to an end but the legacy lives on, albeit through a different medium.───哈利波特系列**可能走向了终结,但是它给我们带来的后哈利波特效应会持续下去,虽然是通过一些不同的媒介。

potter相似词语短语

1、cotter───n.制销;栓;佃农;vt.用销固定;n.(Cotter)人名;(西、罗、葡)科特尔;(英)科特

2、dotter───n.加点的人;点标器;标点器,描点器;n.(Dotter)人名;(德、匈)多特

3、pottery───n.陶器;陶器厂;陶器制造术

4、spotter───n.着弹点观察员;监视人;测位仪;检路器

5、pottier───adj.更傻气的,更疯狂的;更着迷的;更微不足道的;n.(Pottier)(法)鲍狄埃(人名)

6、plotter───n.绘图机;阴谋者,策划者

7、potters───n.[陶瓷]陶工(potter的复数);v.闲逛(potter的单数第三人称)

8、Potter───n.陶艺家,制陶工人;vt.闲混,虚度;vi.闲逛;慢条斯理地做事;n.(Potter)人名;(英、荷、德、葡)波特

9、hotter───adj.热的;热烈的

2、哈利波特的英文名字

1、《哈利·波特与魔法石》 哈利波特与魔法石

英版原名:Harry Potter and the Philosopher's Stone 美版用名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone 法版译名:Harry Potter à l'école des sorciers 德版译名:Harry Potter und der Stein der Weisen 西班牙版译名:Harry Potter y la piedra filosofal 日版译名:ハリー?ポッターと贤者の石 意大利版译名:Harry Potter e la Pietra Filosofale 俄文版译名:Гарри Поттер и волшебный камень 2、《哈利·波特与密室》 哈利波特与密室

英版原名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 美版译名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 法版译名:Harry Potter et la Chambre des secrets 德版译名:Harry Potter und die Kammer des Schreckens 西班牙版译名:Harry Potter y la cámara secreta 日版译名:ハリー?ポッターと秘密の部屋 意大利版译名:Harry Potter e la Camera dei Segreti 俄文版译名:Гарри Поттер и Комната Секретов 3、《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(2009年由马爱农、马爱新重译,并更名为上述译名,原名是《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》) 哈利波特与阿兹卡班的囚徒

英版原名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 法版译名:Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 德版译名:Harry Potter und der Gefangene von Askaban 西班牙版译名:Harry Potter y el prisionero de Azkaban 日版译名:ハリー?ポッターとアズカバンの囚人 意大利版译名:Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban 俄文版译名:Гарри Поттер и узник Азкабана 限量珍藏版译名:《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》 4、《哈利·波特与火焰杯》 哈利波特与火焰杯

英版原名:Harry Potter and the Goblet of Fire 法版译名:Harry Potter et la Coupe de feu 德版译名:Harry Potter und der Feuerkelch 西班牙版译名:Harry Potter y el cáliz de fuego 日版译名:ハリー?ポッターと炎のゴブレット 意大利版译名:Harry Potter e il Calice di Fuoco 俄文版译名:Гарри Поттер и огненная чаша 5、《哈利·波特与凤凰社》 哈利波特与凤凰社

英版译名:Harry Potter and the Order of Phoenix 法版译名:Harry Potter et l'Ordre du phénix 德版译名:Harry Potter und der Orden des Phönix 西班牙版译名:Harry Potter y la Orden del Fénix 日版译名:ハリー?ポッターと不死鸟の骑士団 意大利版译名:Harry Potter e l'Ordine della Fenice 俄文版译名:Гарри Поттер и Орден Феникса 6、《哈利·波特与混血王子》 哈利波特与混血王子

英版原名:Harry Potter and the Half-Blood Prince 法版译名:Harry Potter et le Prince de sang-mêlé 德版译名:Harry Potter und der Halbblutprinz 西班牙版译名:Harry Potter y el misterio del príncipe 日版译名:ハリー?ポッターと谜のプリンス 意大利版译名:Harry Potter e il Principe Mezzosangue 俄文版译名:Гарри Поттер и принц-полукровка 7、《哈利·波特与死亡圣器》 哈利波特与死亡圣器

英版原名:Harry Potter and the Deathly Hallows 法版译名:Harry Potter et les Reliques de la Mort 德版译名:Harry Potter und die Heiligtümer des Todes 西班牙版译名:Harry Potter y las Reliquias de la Muerte 日版译名:ハリー?ポッターと死の秘宝 意大利版译名:Harry Potter e i Doni della Morte 俄文版译名:Гарри Поттер и Дары Смерти