copay中文翻译,copay是什么意思,copay发音、用法及例句
- 单词
- 2025-04-05
- 1热度
- 0评论


- 内容导航:
- 1、copay
- 2、年收入七万美金在美国是什么水平?
1、copay
copay发音
英: 美:
copay中文意思翻译
常见释义:
被保险人用于就医或配药所支付的小额费用
copay双语使用场景
1、My copay for the stay is 300 dollars and I just don't have it.───我要付300美元住院费,我刚好没有钱。
2、b: because you pay less for insurance, and you do not go to doctors too often , so you won't pay much of copay. . .───因为你可以少花些保险费,不常去看医生,你个人支付的钱也就不会太多的。
3、For example, the plan may allow a greater coinsurance reimbursement for use of a network provider or a low per- visit copay.───例如,保险计划允许对那些网络服务供应商提供或预先拜访的联合支付以更大程度上的共同保险赔付。
copay相似词语短语
1、deductible vs copay───免赔额vs copay
2、年收入七万美金在美国是什么水平?
年收入七万美金,看起来折合人民币40多万,这个钱在中国消费还可以,但大多美国赚钱美国消费,就捉襟见肘了。我在美国生活过,有切身体会。另外美国和中国一样,地区差异非常大。在纽、波、洛、旧的四个一线城市,三至四口家庭年入7万,考虑退税基本净收入,如果单身,需要缴纳70%税费,实际到手5万美金,都只是温饱,买不起房,每月2000-2500美元,租个老旧的二居室公寓,小孩上一般的公立学校,享受不到优质教育,基本月光,他们的生活品质不及中国的公务员、事业编制或者比较好的外企、国企职工。那么什么人可以拿到这个收入?这又与有无身份和从事职业相关,没有身份的博士生大多薪资在5-7万美金,有身份的则在10-12万美金,还需要比较好的单位。一般家庭只能一个人工作,一个照顾小孩和家庭,他们的生活也比较一般。当然有5-10%的群体,收入达到或超过15万美金,如果四口之家一个人工作,生活上也只是中等偏上水平,算不上富足,与中国的公务员、事业编制家庭生活相当。在美国中部、南部城市年入7万美金,同样四口之家,因为退税,7万基本净收入,可以买房,生活尚可。超过10万美金,就算收入丰厚了,但同样的学历和工作,收入仅相当于一线城市的60%-70%左右,生活成本却低更多,如美国二线城市亚特兰大、迈阿密、芝加哥等非核心区域,30-40万美金的确可以买到独栋别墅。关键在美国60%的华人达不到年入7万美金,许多从事苦力的只有3-5万美金,拿白卡、蹭福利的比比皆是,只是满足膳食,压力不大,但没有尊严,他们似乎比中产更加自在。这才是美国的真实状态。不要偏听偏信!我就放弃移民,移民过去光鲜亮丽,现在含金量大幅贬值,已不存在高大上!