futility是什么意思,futility中文翻译,futility发音、用法及例句
- 暂无分类
- 2025-03-31
- 3热度
- 0评论


•futility
futility发音
英:[fju:'tɪlətɪ] 美:[fjuˈtɪlətɪ]
英: 美:
futility中文意思翻译
n.无用, 无益, 无价值
futility词形变化
名词复数: futilities |
futility常见例句
1 、A stone retains its preciousness in the mire while the dust rises up in futility.───宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值。
2 、He appeared like a young philosopher meditating on the futility of games.Phatik was furious.───他的样子活像一位年轻的哲学家,思考着孩子们游戏的无用性。
3 、Not that it will stop them from slamming their respective heads into the brick wall of romantic futility.───但是,这不会阻止他们去争取虚无缥缈的爱情,而且不撞南墙不回头。
4 、Judging Medical Futility: Analysis of Medicine and Philosophy───判断医疗无效:医学与哲学的分析
5 、My son's sneakers were developing holes and I was developing a deep sense of futility.───儿子的胶鞋穿出洞来.而我越来越深深地感觉到自己的无能。
6 、Businesspeople frequently joked about the suggestion box and cartoons lambasted the futility of putting ideas in the employee suggestion box.───商业人士经常对建议箱开玩笑,漫画也讽刺将这些主意放入建议箱毫无用处。
7 、Medical futility───医疗无效
8 、The futility of public protest───举行公众抗议活动是徒劳的
9 、The enforcement of such laws, of course, has been an exercise in futility.───实施这样的法律,当然也是徒劳无益的。
10 、His son says Mr Davis's horror of war remained with him for the rest of his days and he often spoke of what he described as the futility of war.───他的儿子说,战后的恐惧,在戴维斯的晚年还不时的困扰着他。他经常向人们痛数战争的残酷。
11 、It's somewhat of an exercise in futility until the software giant figures out its patent story, but perhaps this position can help the company do just that.───喜欢这篇文章?请点击推荐阅读,与大家分享您的喜好,如果您想收藏这篇文章,请点击使用工具箱中的收藏功能。
12 、And so it is an exercise in futility .───因此,那一切根本是徒劳无功之举。
13 、We are fodder for their futile savagery.─── 我们是他们家族争权夺利的牺牲品
14 、the futility of their attempts───他们的尝试无效
15 、After realizing the futility, he just kept giving everyone big weepy hugs and saying, 'See you in a year.───在意识到不会成功之后,他只能一边眼泪汪汪地深深拥抱每位亲戚,一边说:“一年后再见了”。
16 、She could see the utter futility of trying to protest.───她明白抗议是完全无用的。
17 、Bruce Willis and Demi Moore finally got divorced. They are another example of the futility of marriage between big stars in Tinseltown.───布鲁斯威利和黛咪摩儿终于离婚了。他们再次证明了好莱坞大明星们视婚姻如儿戏。
18 、They are another example of the futility of marriage between big stars in Tinseltown.───他们再次证明了好莱坞大明星们视婚姻如儿戏。
19 、He sees with one eye closed and with one eye opened the futility of much that goes on around him and of his own endeavors, but barely retains enough sense of reality to determine to go through with it.───他睁着一只眼,闭着一只眼,看穿了他周遭所发生的事情和他自己的努力的徒然,可是还保留着充分的现实感去走完人生的道路。
20 、That's what war is really like, child: no bugles and banners.Just pain and filth, futility and death.───孩子,那才是战争的真实写照:没有军号,也没有战旗,有的只是痛苦和污秽,无益和死亡。”
21 、We bring you some highlights from the talk, including their take on the purposefulness of evolution and the futility of arguing with creationists.───我们从这些对话中荟集出一些集锦以飨读者,其中还包括他们有关进化问题的明确论断以及和神创论者辩论时的闲言碎语。
22 、A sense of futility stole over her.───一种没用的感觉向她袭来。
23 、Ephesians 4:17 I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.───以弗所书4:17我说,且在主里确实地说,你们行事,不要再像外邦人存虚亡的心行事。
24 、That it's futile and we're impotent in this situation.─── 完全是白费力气 我们对这件事根本是无能为力
25 、Make this the day you rise above the pettiness and triviality that seek to drown you in a sea of futility.───你深陷为微小琐事而饱受困扰、碌碌无为的旋涡,这一天,你将振奋精神,昂扬斗志,脱离缠扰;
26 、NIV] so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.───[和合]我也照样经过困苦的日月,6夜间的疲乏为我而定。
27 、a sense of futility───徒劳感
28 、'I know you did all you could. 'Under the pressure of a feeling of futility his voice trailed off.───“我知道您已经尽了最大的努力。”在一种无能为力的感觉的压力下,他的声音逐渐消逝。
29 、Most people never reflect about either Death or the futility of life.───但大部分人从不考虑死亡或生命的需飘。
30 、However,according to the different criteria, NACT ma y be seen as the medical futility, or the medical overtreatment, and it has been philosophically controversial.───依据不同的判断标准,它又可以被视为无效治疗或过度医疗。
31 、Amundsen had beaten them by about a month.To add to the futility, they endured further blizzards, illness, frostbite and starvation only to perish;the last three dying just a few miles from safety.───不但没抢到第一,还要忍受风雪、生病、冻疮、饥饿,到头来还死在那里,最后死的三个人,离安全脱险的地方,只有几公里之远。
32 、Corollary of Futility:No matter how hard you try to change your political party,you are still a convert.───因此,毋庸推论,无论你多麽努力改换阵营,你终归不是自己人。
33 、The serious man considers such things as parties to be complete futility.───严肃认真的人认为参加舞会这类事毫无意义。
34 、The futility of my efforts to help my sister compelled me to seek answers.───之前我为此所做的无用功驱使我更加努力地去寻求答案。
35 、He well knew the futility of trying to contend against witches, so he gave up discouraged.───他十分清楚和巫婆斗没什么好处,于是他垂头丧气,不得不让了步。
36 、the futility of unrealistic ambitions───不切实的抱负的徒然
37 、For as the crackling of thorn bushes under a pot, So is the laughter of the fool; And this too is futility.───传7:6愚昧人的笑声、好像锅下烧荆棘的爆声、这也是虚空。
38 、But beneath their masks of relaxation and joviality there was only sterility, meaninglessness and futility, and amid the grandeur and extravagance a spiritual wasteland and a hint of decadence and moral decay.───但在轻松享乐后留下的只是颓废和一无所取。在物质的奢华后是一片精神的荒原和道德沦丧。
39 、Such a bold statement about the futility of existence.─── 如此大胆地表达生存的徒劳
40 、As soon as he had felt these regrets,he realized their futility.───一有这种后悔的感觉,他马上认识到后悔是无益的。
41 、He well knew the futility of trying to contend against witches,───他十分清楚和巫婆斗没什么好处,
42 、"The current economic climate shows the futility of our funding system for higher education," he adds.───他补充说:“目前的经济环境显示出英国高等教育的资金制度毫无价值。”
43 、We see the futility of finger-pointing.───我们认为指责毫无益处。
44 、Another FDA formal rulemaking dealing with vitamin supplements was an even longer exercise in futility.───另一个毫无益处的食品和药物管理局的涉及维他命补充的正式规则制定时间拖得更久。
45 、Startled, she looked up and met gray eyes that were bitter and full of tired futility.───思嘉吃了一惊,抬起头来,看见一双灰眼睛充满了痛苦和无可奈何的神情。
46 、Normally, as Rick understood it, the gloomy Karbarrans-preoccupied with the tragedy of fate and the ultimate futility of things-made Earth's teutonic types look giddy by comparison;───往常,就像瑞克理解的那样,阴郁的卡巴拉人总是念念不忘命运的悲剧与万物终极的徒然,最教条的地球人相比之下都会显得轻佻;
47 、Yeah, until they realized it was futile.─── 嗯 直到他们意识到这是徒劳的
48 、To many, Vietnam proves the futility of Western powers using force in somebody else's country.───对许多人来说,越南证明了西方列强在其他国家动用武力是行不通的。
49 、So he ended their days in futility and their years in terror.───因此,他叫他们的日子全归虚空,叫他们的年岁尽属惊恐。
50 、No one who isn't directly involved would ever believe the incredible duplication and futility───不直接卷入的人没有一个会相信这种不可置信的重复和徒劳。
51 、Little did they know that these talks were always an exercise in total futility───他们几乎不知道,这种会谈往往都是白费力气,毫无成效。
52 、2. That's what war is really like, child: no bugles and banner. Just pain and filth, futility and death.───2那就是战争。士兵,没有了旗帜和号角,只遗留下疼痛和血肉模糊,甚至死亡。
53 、7. Shame, compunction, sense of futility flooded his whole being.───差耻,内疾和徒劳的感觉浸满他整个的人。
54 、"Eh? What do you mean? All that I want to say is that my daughter," he tailed off into silence, overcome by futility.───"嗯?你这是什么意思?我所想说的只是我的女儿,"他感到说也无济于事,便把话咽了回去。
55 、She finally perceived the futility of her protest.───她最终感到她的抵抗是无用的。
56 、But if you become aware, with your whole being, of the futility of imitation, the futility of conformity, then your action will not be imitative, hampered, bound.───但是,如果你全身心的意识到,模仿无用,顺从无用,那么你的行为将不会是模仿的、受限的、有边界的。
57 、She was finding the path equally futile.─── 她觉得她这么做会和我们一样徒劳
58 、He was struck by “the futility and waste of training and re-training and finding some work to do for the expendables awaiting their moment to be expended.───他被“毫无实际用处训练再训练”反复折腾,“只是为了消耗掉他们不得不消耗等待时间而找点事做”。
59 、Not doing so you turn back into yourself, only to rediscover things you already know. This could generate a sense of futility, which can lead to despair and self-destruction.───不这样做你会回到自身,只是重新发现那些你已知道的东西。这些会产生对无效用的感觉,导致失望及自我毁灭。
60 、8. Coming through the high driveway into the quadrangle a sense of abysmal futility always came over me.───从马路上一路走进四合院,我总会产生一种深切的徒劳无功的感觉。
61 、Nicholson, the living symbol of the Lakers, was chatting it up with some friends. In walks Clippers owner Donald Sterling, long considered the town's symbol of basketball futility.───尼科尔森,湖人队的解说员,聊到一些朋友。在说到快船队老板唐纳德时,就改城市篮球的象征做了一个长篇探讨。
62 、So I roamed the realms seeking it, but it was futile.─── 所以我在各个国度里游荡 寻找真爱 但总是徒劳无功
63 、All the utility becomes itself in the light of the futility of Great Tao.───即是说,它关注这样一个问题:道和物的用是什么?
64 、As soon as he had felt these regrets, he realized their futility.───一想到这些遗憾,他就认识到了其中的无效。
65 、He knows the futility of hopes and prayers.─── 他知道祈求和祷告是没有用的
66 、Most critics screamed about the futility of doing this.───大多数评论家对这种毫无意义的做法进行了强烈批评。
67 、a thing like this ridiculous and futile.─── as a priest you would not except
68 、But she made no answer. There was a silence of futility and irritation in the room. Malcolm grinned fatuously.───仍然没有回答。屋子里安静极了,充满了徒劳无益和愤怒。马尔科姆在那里傻笑。
69 、Another Interpretation of Zhuangzi's Utility of Futility───庄子无用之用的另一种解读
70 、Any further attempt to undermine our cause would be futile.─── 别白费心机破坏我们的大业了
71 、It seemed to her a ridiculous armada of tubs jostling in futility───在她看来,这似乎是一个可笑的澡盆舰队,在狂风恶浪中颠簸起伏。
72 、Wang Xiaofeng, a journalist and blogger based in Beijing, said in an interview that the little animal neatly illustrates the futility of censorship.───一个北京的记者和博客撰写者,在一次采访中说这个小动物巧妙地说明了审查机制的无效。
73 、For Filipinos, "people power" has become a weapon to blackmail and attack the government. It has become a threat to democracy and may render the presidential election an exercise in futility.───“人民力量”在菲律宾人民心目中已成为威胁、对付政府的武器,这是对民主本质的一大威胁,可能使总统选举成为有名无实的民主活动。
74 、Lof uses the example of curling your arm many times towards your shoulder not increasing the strength of your biceps, and compares it with the futility of “tongue waggles”.───Lof借用冲着肩头弯曲小臂很多次也无法增强肱二头肌的例子,来说明“摆动舌头”这种练习对改善言语的无效。
75 、When man comes to understand himself better and realizes the futility of warring against his own instincts, with which nature has endowed him, man will appreciate more such simple wisdom.───当人类更会了解自己,知道反抗天赋给他的本能是徒劳无功时,他一定更会赏识这种简单的智慧。
76 、The rate for a box of peaches dropped, meanwhile, to two-and-a-half cents. Tom's danger and the futility of picking peaches drove the Joads on their way. They hid the injured Tom under the mattresses in the Back of the truck.───在这段时间里,摘桃子的工钱跌到了两分半一箱。汤姆的危险处境,同时摘桃子又实在无法维持生活,于是乔德这一家人只好重新上路,将受伤的汤姆藏在卡车后面的垫子底下。
77 、Failure to see the futility of samsara will make our practices senseless and meaningless.───我们若不了解轮回的无意义性,便没有理由要修行,在此修行一点也不具意义。
78 、About time you realized the futility of your situation.─── 也该是你认清自己处境的时候
79 、Despairing over the futility of all her ceremonies and sacrifices, Shiva abandoned the gods and took up a sword instead.───希娃为自己无济于事的祭礼和牺牲感到绝望,她背弃了神灵,拿起了剑。
80 、He shrugs. "I'm not sure. There's just a sense of?inevitability. Loss." He grapples for the right word. "Futility."───他耸耸肩。“我也不清楚。就是那么觉得...命中注定了。觉得很失落。“他琢磨着什么词比较对头。“很无力。“
81 、The atmosphere is saturated with disaster, frustration, futility.───四周的气氛中弥漫着灾难、挫折和徒劳无功。
82 、futility cutoff───[计] 无价值修剪
83 、" He well knew the futility of trying to contend against witches, so he gave up discouraged.───但是他忽然又想起他刚才扔掉的那颗石子,何不再把它找回来呢?
84 、For a common law lawyer to try to understand Chinese statutes merely by reading the English language translation is an exercise in futility.───对一个英美法系的律师来说,要想只通过英文翻译版本弄懂中国的法规是不可能的。
85 、Sadness because you realize the futility of your old ways, and joy because of the greater vision that begins to unfold when you are able to let go of them.───悲伤是因为你领悟到了过去的生活不堪回首;喜悦的是当你能够放下时,视野也随之开阔。
86 、7. If we do want to learn Buddha-dharma, initially and most essentially, we need to understand the futility and unworthiness of samsara.───我们若想学佛法,首先,而且是绝对必要的就是,视轮回为一不具结果和价值的东西。
87 、She dribbled away her day in futility───她整天庸庸碌碌一事无成。
88 、10.That’s what war is really like, child: no bugles and banner.Just pain and filth, futility and death.───10. 那真是什么战争,孩子:没有旗帜和号角. 只是痛苦和肮脏,徒劳和死亡.
89 、It is an exercise in futility if readers just read and not do their part of the work.───**的原意是供给读者真正好的,正式英文文章来学习好的文章写法。
90 、Futility: playing a harp before a Buffalo───"对牛弹琴,徒劳无功."
急求 莎士比亚十四行诗第23首英文评论,谢谢,急求
百度搜索 23dzs 阅读下载
前段时间经常读莎士比亚十四行诗(The sonnets),
这两天心情不错,挑出比较喜欢的第二十九首试着翻译。
手中现有的两种译本,译的都不是很好,失去了原汁原味的莎士比亚风格,
尽管其中之一还是国内相当权威的翻译家。
原诗:
When,in disgrace with fortune and man's eyes
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
And look upon my self and curse my fate
Wishing me like to one more rich in hope
Featured like him,like him with friends possess'd
Desiring this man's art and that man's scope
With what I most enjoy contented least
Yet in these thought myself almost despising
Haply I think on thee,and then my state
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth sings hymns at heaven's gate
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings
译文遵照着英文原诗的意思翻译出来,自然有很多不通顺的地方。
英文和中文在语法特点上分歧比较严重,想做到既展现原意又不失风味几乎是不可能的。
所有的翻 译家都通过自己的理解,会对译文做出一定修改,
所以我读到的外国作品常常是半生不熟,甚至完全变味的。
图个乐趣,意思讲明白就OK。
译文:
在失宠于命运和受尽众人眼色的日子里
我一直孤独的叹息自己被排斥的景况
用毫无意义的哭喊去搅扰昏聩的上帝
看看自己,诅咒我的命运
希望能像某人一样充满信心与希望
有他的仪表,像他一样有朋友支配
羡慕这人的才华和那人的机遇
这最大的享受对我来说却又如此匮乏
至今这些思想仍让我几乎要轻视自己
偶然间想到你,我的状态
像云雀在黎明破晓时分
从阴霾大地高唱圣歌飞向天堂之门
回忆起你甜蜜的爱情,这给我带来财富
既然用国王的权力兑换我也不屑一顾
我按照原诗内容写了一首,有创作的成分在里面。
为了遵循原诗的韵脚,使得有些语句读起来不很通顺。
由于经过加工,诗里就有了我自 己的影子,非常喜欢。
诗中的忧伤与悲哀是莎士比亚的,对现状的不屑是我的,
对恋人的爱情是我俩共有的,遗憾的是我是个光棍,自恋而已。
创作:
失宠于诸神受尽世人白眼
我独自为被遗弃的命运叹息
向昏聩的上帝徒劳去哭喊
咒骂上天不公正的对待自己
渴望能像某些人前程似锦
面貌英俊又可获得他人友谊
学识渊博,未来充满信心
一无所有,欲望却难以扼止
我受困于自轻自贱的思想
偶然想到你,我的灵魂像是
云雀在破晓时分展翅翱翔
飞离尘世向天堂高唱赞美诗
你美好的爱情令我富比王侯
即使君王之位我也不屑屈就
急求 莎士比亚十四行诗第23首英文评论,谢谢,急求
1.行句分析
1. unperfect = not knowing his lines perfectly, inadequately rehearsed. Perhaps also a poor actor.
with his fear = out of fear; accompanied by fear.
2. put beside his part = distracted so that he does not remember his part. To be beside oneself is to be in a state of mental turmoil.
3. some fierce thing = some wild animal;
replete with too much rage = being overfull of rage.
4. The excess of rage gives the wild animal an abundance of strength, but it lacks control or direction, so that effectively it weakens the animal. The image is that of futility in defence.
heart = courage, determination.
5. for fear of trust = fearing to trust myself, or, afraid of the trust you have placed in me.
6. perfect - echoes unperfect from l.1.
ceremony of love's rite = the celebration of our love with typical interchange of loving words. There is of course more than a hint here of the marriage ceremony and its declarations. Possibly also a hint of sexual hesitancy, traditional between new lovers, even though the focus is on the inability to speak. Q gives the spelling right, adding the suggestion of marital rights or rites. There could be a humorous side to this confession.
7. The comparison with the over-angry beast continues. Possibly also a reference to impotence.
8. O'ercharged with = overladen with; to charge an animal (a pack horse for example) is to load it.
burthen = burden. An alternative spelling.
mine own love's might = the violence, power, strength of my love. Alternatively, it could be read as a reference to the domineering (sexual?) power of his lover, if one takes mine own love as the youth, rather than as 'the love I have for you'.
9. looks - Q gives books, which is retained by many editors. See GBE p.136.n.9 for arguments contra Q's reading. It is not decisive either way, but I find this reading slightly more emotive than the more bookish books. The fact that looks can plead more eloquently than the glib tongue of line 12 is more in tune with the spirit of the sonnets than to suggest that those same sonnets, which elsewhere the poet denigrates, and humbly confesses that they cannot match the rhetoric of those 'happier men', should here suddenly be elevated and declared superior to them. Not only that but they appear also to have achieved the status of published works. Lovers are noted for their exchanging of looks.
10. presagers = prophets, seers. Possibly portents. The contrast is set up between dumb and speaking. Note that the speaking breast actually says nothing, for it is tongue-tied. although it wishes to speak. It is therefore as dumb as the presagers. Probably the modern expression 'dumb blonde', with its connotations of sexuality, links back to this older tradition of being tongue-tied in love.
11. Who = which. The antecedent is my looks l.9, or dumb presagers.
look for recompense - loving looks expect the reciprocation of a look in response.
12. The dumb presagers expect more in return than the speaker (tongue) who has eloquently expressed the fulness of his love. The repetition of more perhaps helps to lodge in us a suspicion that such expressions of love are too easily come by, too readily enriched to be believed, and that they must somehow be false and treacherous. The line also suggests, by its boldness, that the poet who wrote it, the one who speaks silently these lines (with his looks or books) is far more worthy, a far better poet, far more impassioned in his love than those glib tonguesters who so readily have everything to hand. It is tempting to look for an individual in this line, rather than an army of poets, or rivals in love. It is unlikely that we will ever know what could have given rise to it. Was it a situation in which one of the circle of friends played the game of love with ease and sophistication, where the others stumbled? Or is the reference to a poet, such as the ones alluded to in 78-86, who have more facility in verse than Shakespeare, or who are more highly regarded? Or perhaps the whole thing is a clever fiction designed to throw us off the scent. I am inclined to accept a more literal meaning of this line, and to see in it a direct reference to someone in the group who enjoyed the young man's favour, perhaps his love. But it must be admitted that in the nature of things, the details of such a link are never likely to be uncovered by us, however diligently we search.
13. Learn to read my looks, which are silently expressive of my love, and write with their thoughts volumes for you to read.
14. To hear with eyes = to hear with your eyes what my heart is silently speaking;
belongs to = is a characteristic of. Cupid was traditionally blind but he could compensate for blindness by hearing with his eyes.
2.英文赏析(这三段是在谷歌英文网上找的)
Shakespear’s Sonnet 23 is one of the sequence addressed to a well-born young man. It is of special interest because of its use of a metaphor drawn from acting, a figure that has led to much attention for what the poem might reveal about Shakespeare's attitude towards his profession
The speaker in Sonnet 23 reveals that human failures have caused his lack of skill in professing love; thus, he hopes his writing skill will properly portray his heart.
Having committed himself perhaps more than he intended, the poet now has to explain why at times he is tongue-tied in his love's company. It is, he says, mainly due to the magnitude of his love, the hugeness of it being such that it becomes like a burden almost too large to carry. He is like an actor who cannot remember his lines, or a wild beast in a fury thrashing around in futility, unable to achieve anything. Let his love come to the rescue by understanding his looks, how they speak silently, how they foretell the store of love which is buried within, even more so than that other (poet? lover?) who is so glib with his tongue. Although love is blind, he has the ability, if he wishes, to hear with his eyes.
3.中文赏析
倾心之爱是难以用语言表白清楚的。生命对于人只有一次,真正的爱情恐怕也只有一次,这怎能容得你像一位习于舞台生涯的演员,或久涉讼庭的律师那样,滔滔不绝地表白自己的“真诚”?!学会读用缄默的爱情谱写的诗,用眼睛听才能悟得出爱的真谛!这诗的结尾,正是本篇点睛之笔。诗人用舞台上一个没有经验的演员,在担心中把角色忘光,又用野兽发威,用力过猛反而软了心肠作比,说自己也因满怀希望而忧虑不安,以致在爱友面前说不出表达爱悦的充分而有适度的辞令;又因爱得过强的重压,表现得似乎变弱了爱的热情。这样,他只有用无声的诗来表达,这比那能言的舌头更多地表露出内心的言语。
希望对你有所帮助~ O(∩_∩)O