transfuse是什么意思,transfuse中文翻译,transfuse发音、用法及例句

•transfuse

transfuse发音

英:[træns'fju:z]  美:[trænsˈfjuz]

英:  美:

transfuse中文意思翻译

vt. 移注, 输血, 渗入, 灌输

transfuse词形变化

动词过去式: transfused |动词过去分词: transfused |名词: transfuser |动词第三人称单数: transfuses |动词现在分词: transfusing |形容词: transfusible |

transfuse常见例句

1 、A contrast investigation about subcutaneous tunnel of femoral vein puncture used for heavy craniocerebral injury patients for the transfuse passage long term keeping───皮下隧道股静脉穿刺置管用于重型颅脑损伤患者长期保持静脉通道的探讨

2 、The clinical observation of induction of labor of Oxytocin transfusing by Transfuse pump───输液泵静点催产素引产的临床观察

3 、Granulocytes--to transfuse to patient who has gram negative sepsis.───粒性白细胞-革兰氏阴性脓毒症病人使用。

4 、If I can't do a transfusion, it's our best bet.─── 假如我无法给他输血的话 那玩意最顶用了

5 、Objective To study Non-PVC officinal compounding velamen and glass bottle with transfuse of compatibility.───目的研究非PVC多层共挤膜输液袋及玻璃瓶与大容量注射剂的相容性。

6 、SYCIEC, as a young company full of power and energy, will transfuse the fresh blood to the line of construction.───公司下设机构有董事会、监事会、总经理室、总师室、经营核算部、工程技术部、财务管理部、安全科,以及各工程项目部。

7 、IIa and Plg were mild lower, but the two groups were compared no significant difference in the end of transfuse instantly and 2 hr later (P>0.05).───纤溶酶原活性、凝血酶活性分别在输注完即刻或输注完 2h表现为逐渐下降 ,但同组不同时点的比较无差异显著性 (P >0 .0 5 ) ,两组间同时点的比较亦无差异显著性 (P>0 .0 5 )。

8 、Only did monitor during operation good, you could timely understand the development of patient's condition, correctly guide resuscitation and transfuse and raise safe coefficient of operation.───只有做好术中监护,才能及时了解病情发展,正确指导复苏和输液,提高手术的安全系数。

9 、Study of various packing material with transfuse of compatibility───不同包装材料与大输液剂的相容性

10 、It is easy to gain, culture and transfuse to the host for myoblasts, these merits are beneficial to clinical application.───成肌 细胞来源和取材容易,易于在体外培养,便于回输给宿主,这些优点利于其在临床诸多领域的中应用。

11 、He took her hand and gave it a gentle squeeze, as if to transfuse some of his own courage and optimism into her───他抓起少奶奶的手来轻轻地捏着一会儿,似乎他要把他自己的勇气和自信力从这手掌传导给少奶奶。

12 、The company through prevents anemia, to try to transfuse blood, positive ways and so on hemopoiesis, initiative hematischesis maintains the health the cash flow.───公司通过防止贫血、设法输血、积极造血、主动止血等方式来保持健康的现金流。

13 、My hands developed the technique to transfuse my emotions into my art.───是我的双手把我的思绪注入到我的作品里面。

14 、And the transfusion has to be performed by someone who knows what they're doing.─── 而且只有让懂行的人 输血才行

15 、Keywords Pediatrics;Vein transfuse;Trocar;Fixation method;───小儿;静脉输液;留置针;固定方法;

16 、He cannot transfuse it into your brain.───他不能把知识灌入您的脑子。

17 、to transfuse blood to/into a patient───给患者输血

18 、Enhance section management of transfuse blood and guard against the medical treatment trouble with the dispute:Enhance the laws study,Enhance the risk consciousness;───规范输血科管理,防范医疗事故和纠纷。加强法规学习,强化风险意识;

19 、The restructuration flow is that combines warm vein transfuse flow with using vein indwelling needle.───温馨静脉输液流程与使用静脉留置针输液流程是流程再造。

20 、In the past, the flow of vein transfuse belonged to pure technology flow.───过去的静脉输液流程是纯技术流程。

21 、Through monitor and transfuse during 116 mitral stenosis seperation operation, we suggested that monitor during operation was essential conditions of success of heart operation.───本文通过116例二尖瓣决窄分离术中监护和输液,从中体会到术中监护是心脏手术成功必不可少的条件。

22 、Study of Non-PVC officinal compounding velamen and glass bottle with transfuse of compatibility───非PVC多层共挤膜输液袋及玻璃瓶与大容量注射剂相容性研究

23 、To prevent bleed ecchymosis in puncture site after vein transfuse───静脉输液拔针部位出血瘀斑的预防

24 、the transfusion only buys us some time.─── 输血只能为我们争取一点时间

25 、Results The chief transfuse reactions are fever and cutaneous eruption.───结果:输血反应主要表现为发热及皮疹。

26 、Apply Daqinxinhu and 50% chronicystine manor to treat vein transfuse leakage───应用达氢锌糊外涂加50%硫酸镁湿敷治疗静脉输液渗漏

27 、When you were seven, you got a few blood transfusions, and those transfusions made you special.─── 你七岁时 输了几次血 输血让你变得特别

28 、Physician who transfuse patient must be familiar with the recognition and management of this complication.───给患者输血的医生必须熟悉并发症的认知和处理。

29 、Research of Homogeneous Blood Not Transfuse For Undergoing Cardiopumonary Bypass of Infants───儿童微创体外循环手术不输库血的探讨

30 、She's had transfusions, but she's stabilized now.─── 我们为她输了血 她的情况已经稳定了

31 、The second piece expatiates the hemal infection with spreads, reminding that everybody wants the regular place proceeds to dedicate the blood with transfuse blood.───第二张阐述了血液的感染和传播,提醒大家要到正规的场所进行献血和输血。

32 、Blood - transfuse complications───输血并发症

33 、Color can bring about pleasure in our life and transfuse vitality into the environment.───摘要色彩能给人们的生活带来喜悦,为环境注入生机。

34 、There are no rules about when to transfuse and who to do it to.───从来没有相关规定,在什么时候什么人应该被输血。

35 、A transfusion might buy her some time.─── 输血或许会帮她争取点时间

36 、but we've been transfusing you since you arrived.─── 但自你到院后 我们一直在为你输血

37 、In this type of leukemia, abnormal clotting can occur and it may be necessary to transfuse these liquid fractions of donor blood to prevent or treat bleeding.───早幼粒白血病患者会发生凝血功能的异常,为了防治出血,输注血液中的促凝血成份是很有必要的。

38 、It can absorb and transfuse liquid automatically Measure the end-point automatically, and show titrimetry value by LED digital display.───仪器具有自动吸液,自动注液,自动测定及自动排废液功能,容量滴定值有LED数字显示。

39 、And I'll bring supplies for the transfusion.─── 我会带输血要用的设备材料

40 、Patinets of Urinaemia and Hemodialysis Must Not Transfuse Fresg Blood───尿毒症血透病人并非必输新鲜血

41 、But you are? I just had my first blood transfusion.─── 你真得了白血病吗 我刚输了第一次血

42 、Keywords Controlled hypotensi on;Restriction transfuse;Common cerebral surgery;───控制性降压;限制性输液;普通颅脑手术;

43 、Clinical Observation to Reduce Transfuse Malaise of Different Concentration Chemotherapeutic Drug───输注化疗药物的浓度对减少输液不适感的临床观察与探讨

44 、transfuse - v.───渗入;灌输;

45 、We then went to a local judge and got a court order / permission to transfuse blood if need be.Surgery went ahead.───所以我们不得不去当地法院得到批准,手术才得以完成。

46 、Thus it can be seen, according to the time of P4 valley value or E2 peak value in the ewe circumference blood serum, may estimate its ovulation time, transfuse semen at the right moment and obtain the ideal conception rate.───由此可见,依据发情母羊外周血清中P4的谷值或E2峰值的出现时间,可以估测其排卵时间,适时输精,从而获得理想的受胎率。

47 、Docter is looking for a blood donor to transfuse for a patient whose blood type is unusual.───医生正在寻找能给一个血型罕见的病人输血的献血者。

48 、Keywords transfuse;Non-PVC officinal compounding velamen;glass bottle;compatibility;───大容量注射剂;非PVC多层共挤膜;玻璃瓶;相容性;

49 、Suspending Erythrocyte and Different Body Blood Plasma Mixture Transfuse to Imperil Characteristic───悬浮红细胞与异体血浆混合输注的危害性

50 、Air compressor plants for air-drilling are one of the most important dynamic equipments during the air drilling process, which transfuse the compressed air into the well as circulation liquid.───空气钻井用空压装置是空气钻井过程中不可缺少的动力设备,将空气压缩后注入井下,作为循环流体使用。

51 、l It can absorb and transfuse liquid automatically Measure the end-point automatically,and show titrimetry &#118alue bye LED digital display.───l仪器具有自动吸液,自动注液,自动测定及自动排废液功能,容量滴定值有LED数字显示。

52 、A Cost Analysis of Inpatient Venous Transfuse───住院病人静脉输液成本分析

53 、Put him on our monitor and rapid transfuser.─── 给他上监护器 快点输血

54 、Restriction transfuse───限制性输液

诗歌能被翻译吗

诗歌是我们中华民族的国粹精华,这个题材是根据一个语言本身的特点淬炼出来的美学,这些美学形成一套既有的标准之后,是很难嫁接的。

先不说诗歌可否翻译,就拿咱们的汉字在文章中的应用来说,就一个特定的词在特定的语境下是有不同的意思,意向是两个词的组合。 即意义和象征。 意义就是指诗歌重某个诗词的词典含义或生活含义。即能指。 象征是指这次词的引申意义。即所指。比如 ,大树它的能指就是一种植物,

所指是高大挺拔伟岸坚强等,在不同的语境下他不一定就是单纯的大树这种植物,还会比喻成一个人物的形象,这就比较神奇了。

中文因为每一个字都是一个有语意和语音的独立单元,而可以追求工整,对仗,平仄,可以写出“大漠孤烟直,长河落日圆”这样的神句。而印欧语系则不同,单词音节都是不同的,有一个音节,有两个音节,甚至更多。音节又有长短之分。

翻译本来就是以夜光杯盛威士忌,译诗更是永无止境的艰难。文字的音韵节奏,很仰赖断句和标点——读过古龙的同学,都明白这是啥意思。西方诗歌讲音步,长短音、轻重音、也有爱伦·坡那样,疯狂玩近似音的。他种语言要寻意思相配,而口感又能珠联璧合,要求100%,实非人力可达,有时只好怪祖宗造字,没造好适配的词。故,诗能与原诗映衬、意韵皆衬的翻译,是可遇而不可求的了。或者说,只要翻译,绝大多数时候,是没法完美的。  

越是讲求音韵的诗,翻译时越会流失东西。美好的东西可以去探究他的多样化,但是有很多东西一变味道就变了,还是原创来的更值得人去欣赏陶醉,并不是不赞同去翻译,是美的东西用适合的方式去品!

诗歌能被翻译吗

个人认为这绝对是一桩费力不讨好的事。至于为什么,下面一起来看看!

在所有文学体裁的翻译中,诗歌翻译由于其特殊性,被研究和讨论得最多,古今中外,概莫能括。美国诗人弗罗斯特的一句话:“诗者,翻译所失也”(Poetry is what gets lost in translation),说明了诗歌翻译的挑战性和某种程度的不可译性。诗人雪莱也曾把诗歌翻译比作种下种子,却不能开花,这就是巴别塔的符咒。  

记得当年读已故散文大家秦牧的散文集《艺海拾贝》,其中有一篇文章就谈到了这个问题,他举了一个例子,说《贵妃醉酒》,如直译,就是:一个喝醉了酒的贵妇人。这就一点意思也没有了。前者含着故事,主人公有倾城之貎,加上语言的韵味,无论你怎么想,总和美相关,而后者,你甚至可以想到疯妇人上去。

诗歌语言精炼,妙在只说几字,却可以产生不尽的联想,容不得解释,一解释,似乎清楚了,联想却完全破坏了。且不要说诗歌的外文翻译,就是古语今译,那种感觉也没有了。

比如“知否,知否,应是红肥绿廋”,试一下,如有今天的话来说,那种规定情景,怎么也是过不来的。

此外诗还有格律要求,音韵旋律,在中国古典诗词中,往往还和诗词的情调浑然一体,要把这种浑然一体的感觉弄出来,也很不易。

翻译有信达雅之说,信达好办,而诗之雅,则太难。那是特定人群中的一个语言感觉,这种语言感觉中包含着文化积淀,你往往能感觉到,却说不出来,一说甚至就不是那个意思了。